تقديم النسخة الفرنسية من رواية "توجان" لآمنة الرميلي

ضمن برنامج "أربعاء التراجيم" الذي ينظمه معهد تونس للترجمة، تم اليوم بمقر المعهد بمدينة الثقافة الشاذلي القليبي، تقديم النسخة الفرنسية من رواية "توجان" لآمنة الرميلي، التي ترجمها الجامعي عبد الحميد العذاري وراجعها محمد هادي مرزوقي.
وصدرت هذه النسخة الفرنسية من رواية "توجان" سنة 2024 عن معهد تونس للترجمة، في حين صدرت النسخة الأصلية، سنة 2016 عن دار آفاق-برسبكتيف للنشر وتحصلت في تلك السنة على جائزة الكومار الذهبي مناصفة مع رواية "مرايا الغياب" لنبيهة العيسي.
وصدرت هذه النسخة الفرنسية من رواية "توجان" سنة 2024 عن معهد تونس للترجمة، في حين صدرت النسخة الأصلية، سنة 2016 عن دار آفاق-برسبكتيف للنشر وتحصلت في تلك السنة على جائزة الكومار الذهبي مناصفة مع رواية "مرايا الغياب" لنبيهة العيسي.
"توجان" في نسختها الفرنسية هو العمل الثاني الذي تُرجم للأديبو آمنة الرميلي خلال الفترة الأخيرة، حيث تم مؤخرا الإعلان عن صدور الترجمة الإيطالية لروايتها "شط الأرواح" عن دار EMUSE الإيطالية للنشر، وبدأ توزيعها في المكتبات الإيطالية منذ شهر ماي الفارط .
و"شط الأرواح" هي رواية صدرت بالعربية في تونس سنة 2021 عن دار محمد علي الحامي للنشر، وتحصلت على الجائزة الوطنية زبيدة بشير لأفضل الكتابات النسائية ضمن صنف الرواية، وذلك بعنوان سنة 2021.
آمنة الرميلي هي جامعية وكاتبة تونسية، تحمل في رصيدها العديد من الأعمال الأدبية والبحثية، وآخر مؤلف لها، صدر هذه السنة (كذلك عن دار محمد علي)، رواية "مدينة الأنصاف السفلى" التي تم توقيعها بمناسبة الدورة 39 من معرض تونس الدولي للكتاب والتي انتظمت من 25 أفريل إلى 4 ماي 2025.
Comments
0 de 0 commentaires pour l'article 309662