رئيس الحكومة يدعو إلى تحرير حركة الفاعلين الثقافيين بين بلدان ضفتي غرب البحر الأبيض المتوسط

<img src=http://www.babnet.net/images/2b/ouzaraathakafax2.jpg width=100 align=left border=0>


باب نات - مثلت حرية حركة الفاعلين الثقافيين بين بلدان ضفتي غرب البحر المتوسط ودعم العمل المشترك في المجال الثقافي أهم محاور كلمة رئيس الحكومة، يوسف الشاهد لدى افتتاحه أشغال الندوة الأولى لوزراء الثقافة لحوار "5+5" الملتئمة اليوم الجمعة بتونس.

وشدد الشاهد في كلمته، على أهمية هذا الاجتماع خاصة "في الظروف الراهنة التي يعيشها العالم اليوم في ظل الحروب والنزاعات ومظاهر التقوقع والتشدد" مؤكدا على دور الثقافة الإيجابي في توحيد الشعوب.

وأضاف أن هذه الندوة التي تمثل تواصلا لتوصيات القمة الثانية لرؤساء دول قمة 5+5 وحكوماتها التي انعقدت في مالطا 2012 ولتوصيات اجتماعات وزراء الشؤون الخارجية المنعقدة على التوالي في لشبونة (ماي 2014) وطنجة (أكتوبر 2015) ومرسيليا (أكتوبر 2016) شددت بالخصوص على "ضرورة إيلاء التعاون الثقافي بين بلدان حوار 5+5 عناية خاصة قصد تمتين الأواصر بين شعوب المنطقة وإبراز التراث الثقافي المادي واللامادي للبحر الأبيض المتوسط، ودعم الإبداع الفني للشباب المتوسطي وتثمين إمكاناته".




واعتبر رئيس الحكومة أن تونس التي تحتضن اليوم ولأول مرة اجتماع دول الحوض الغربي للمتوسط "حوار 5+5"، بحضور ممثلين عن الأمانة العامة لاتحاد المغرب العربي والاتحاد من أجل المتوسط والاتحاد الأوروبي، تراهن على تقديم رؤية مشتركة تقوم على تقاسم القيم الكونية ووحدة المصالح ووحدة المصير بين بلدان دول ضفتي غرب البحر الأبيض المتوسط من خلال العمل على تحقيق التقارب السياسي والاجتماعي والاقتصادي، مقرّا بأن "حوار 5+5" لا يزال يفتقر، في المجال الثقافي، إلى الأطر والإجراءات الداعمة له.

ودعا الشاهد الأطراف المشاركة في هذه الندوة إلى تدارك هذه النقائص، خاصة فيما يتعلق بالتراث الثقافي الذي يمثل بتنوعه وكثافته وسيلة للتنمية الثقافية والاجتماعية للدول الأعضاء، عبر وضع خطة مشتركة للرفع من تنمية المنطقة وتقديم قراءة للتنمية التضامنية وتعزيز التعاون في المجال القانوني بما يرسخ المحافظة على تراث الحوض المتوسطي المادي واللامادي مع إمكانية إبرازه وتثمينه.

كما شدد على أهمية اتخاذ اجراءات إضافية تساعد على تطوير الصناعات الثقافية والإبداعية وتشجع على تنقل الفاعلين الثقافيين بين ضفتي المتوسط، وربط الصلة بين الفنانيين والمهنيين وتطوير تبادل الخبرات والتجارب الناجحة لدعم الاستثمار الخاص والعام في القطاع الثقافي حتى تكون الثقافة مصدرا للنمو الاقتصادي والاجتماعي التضامني، مؤكدا على ضرورة أن يكون للشباب النصيب الأوفر في المشاريع الثقافية والتنموية وبرامج التعاون والشراكة.
وقال إن "إمكانية التنقل الإرادي للمثقفين والمبدعين بين ضفتي المتوسط، تعد عاملا محفزا على حرية العمل الثقافي والإبداعي وتأسيسا لجسور التواصل والعمل المشترك وتحقيقا لمبدأ التنوع الديني واللغوي والحضاري، لأن التواصل الثقافي يرسخ فينا قيم الإنسانية لدحض مظاهر الإرهاب والتعصب"، وفق تقديره.

ومن جهته ذكر وزير الشؤون الثقافية، محمد زين العابدين، أن استضافة تونس لندوة وزراء الثقافة لحوار 5+5 تعيد لها إشعاعها على مستوى المبادرة الثقافية، مشيرا إلى المواعيد الدولية الهامة الملتئمة بتونس على غرار هذه الندوة، ومؤتمر وزراء الثقافة العرب الذي ستترأسه بلادنا أواخر الشهر الحالي.
وشدد الوزير على ضرورة ترجمة البرامج والتوصيات التي ستنبثق عن هذه الندوة وتفعيلها بعيدا عن لغة "البيانات والتوصيات"، على حد تعبيره.
وبين أن التعاون المشترك مع دول لها خبرات في مجال المحافظة على التراث يمكن من الاستئناس بها لوضع برامج ملائمة واتخاذ الإجراءات التي من شأنها أن تضع حدا للاتجار بالآثار المنهوبة في تونس.

وأوضح محمد زين العابدين أن رهان تونس التي تمثل همزة وصل بين القارتين الافريقية والأوروبية يتمثل في ترسيخ قيم التسامح والتضامن والتعايش وتمازج الأجناس الثقافية، والذي بات يرتكز بعد 14 جانفي 2011، على ثورة ثقافية تقوم على مبادئ حرية التفكير والتعبير فضلا عن التشاركية واللامركزية وغيرها.
واعتبر أن "الوضع الآن لا يترجم الحلم في التقارب بين الشعوب والثقافات باعتبار أن حركة المثقفين بين الضفتين لا تزال مصادرة وأن الأفكار المسبقة تقف عائقا أمام تحقيق التسامح وقبول الاختلاف والتنوع وتعرقل عملية التواصل".
وقال في السياق نفسه إن "العالم يشهد هذه الأيام عودة إلى البربرية ورفض الآخر"، مؤكدا على ضرورة أن تلعب الثقافة دورا في تكريس التشارك والتبادل وهو ما يبرز أهمية هذه الندوة في تحقيق التقارب وتعزيز الثقة والتعاون بين مغرب متوسطي وأوروبا متوسطية.
وإلى جانب رئيس الحكومة ووزير الشؤون الثقافية، حضر الجلسة الافتتاحية لهذه الندوة التي تلتئم تحت سامي إشراف رئيس الجمهورية الباجي قائد السبسي، كل من وزير الثقافة الجزائري عز الدين ميهوبي، ووزير الثقافة الليبي حسن فرج ونيس ووزير الثقافة والصناعة التقليدية الموريتاني محمد الأمين ولد الشيخ وكاتب الدولة للثقافة بإسبانيا فرناندو بنزو، ووزيرة الثقافة والاتصال الفرنسية أودري أزولاي ووزير الأملاك والأنشطة الثقافية والسياحة الإيطالي داريو فرانشسكيني، ووزير الثقافة البرتغالي لويس فيليب كاسترو منداس، ، إلى جانب سفيرة المغرب بتونس لطيفة أخرباش.

كما حضر بصفة ملاحظ كل من أمين عام اتحاد المغرب العربي الطيب البكوش ورئيسة مؤسسة انا ليند الأورو متوسطية لحوار الثقافات اليزابيث غيغو، وسفير الاتحاد الأوروبي بتونس باتريس برغاميني، وعبد اللطيف الفزاني المستشار الديبلوماسي بالأمانة العامة للاتحاد من أجل المتوسط.


Comments


3 de 3 commentaires pour l'article 138225

Azzah  (France)  |Samedi 11 Février 2017 à 20:27           
.....

Enfin que veut dire une vie culturelle fondée sur la liberté d'expression et la liberté de penser ?

A-ton déjà vu un auteur, un peintre, un acteur qui soit muselé ? Ils ont toujours écrit, chanté, peint, joué même et surtout sous les dictatures. En temps de paix et de liberté les pays acueillent les artistes des pays où cette liberté n'existe plus.

La France s'est d'ailleurs constamment enrichie du travail de ses immigrés que ce soit dans la haute culture (Cardin, Nina Ricci, Schiaparelli nés en italie, Balenciaga espagnol) la danse (Noureev né en russie), La chanson ( Leo Ferré fils d'immigrés italiens, Dalida fille d'italiens d'egypte, Jean Ferrat fils d'immigré russe) la peinture (Dali, Picasso espagnols, Modigliani italien, Chagall russe), etc....

En réalité cette "liberté d'expression " et "de pensée" dont il est question sont celles que la france veut promouvoir chez nous et dans les autres pays de la rive sud de la méditerranée, tous musulmans : il lui faut nous imposer des arts et une littérature qui aura de quoi nous choquer (nudité, sexe, langage de cuisine et non langue de haut niveau, vulgarité et non élégance de comportement, opinions pro-israeliennes, anti-musulmanes,
dénigrement de la civilisation arabe et musulmane par des "amazigh" et des ex-muslims dont la formation avait commencé dès les premières années de l'époque coloniale - travail des pères blancs - et dont l'entretien financier n'a jamais cessé.... maintenant il faut qu'ils les mettent au travail en nous obligeant à prendre leurs paroles pour de la culture et de l'art).

je n'exagère rien, j'observe depuis des années ici en france.

Je sais bien que chez nous comme au maroc certains vont plonger dans cette agression culturelle pourvu qu'il leur soit donné un visa et de l'argent qu'ils qu'elles iront dépenser au val d'europe...

Nos "intellectuels" et nos "artistes" sont cuits à points pour que notre pays soit dévoré par leur maître la france coloniale.

Azzah  (France)  |Samedi 11 Février 2017 à 20:06           
.... suite

la langue arabe dans l'enseignement des matières (ce qui conduit à avoir des générations de non arabophones devenue étrangers dans leurs propres pays, et qui finissent par s'exiler en france ou au canada, rarement dans un pays africain l'avez-vous constaté ? enrichir le travail des banques et des laboratoires occidentaux, ceux-là même d'où sortent argent et produits de destruction envoyés sosu formes de bombes ou de gaz en iraq, en syrie, en
libye, là où il s'agit de combattre ces arabes insousmis à l'occident et à israel notez-le bien),

Comment cette ministre peut-elle être reçue avec toute une pompe que l'on réservait dans le temps à un chef d'état ou au résident général (elle forme maintenant un couple avec le prétendu ambassadeur de cette france qui pue le neoclonialisme) ?

Quels sont ces tunisiens qui la reçoivent ainsi et qui vont nous faire croire qu'un échange culturel est possible avec la france qui représenterait à elle seule toute la rive nord de la méditerranée ? L'Italie, l'espagne, la grèce la yougoslavie seraient donc la france ?

Nous aurions dû avoir un interlocuteur de chacun des pays de la rive nord face à nous, et face à eux un interlocuteur de chacun des pays de la rive sud, mêm si la libye et la syrie ont été sérieusement endommagées par les agitations d'un représentant de la culture française qu'est BHL.

Ces ministres tunisiens sont nuls, sont lâches et sont en trains de je ne sais quoi faire, mais en tout cas ils sont en train de céder la souveraineté du pays pan par pan à la france.

Ce ministre tunisien de la culture est inquiétant.

Azzah  (France)  |Samedi 11 Février 2017 à 19:58           
Nouvelle étape dans la re-colonistaion de notre pays par la France.

Ce ministre représente un pays qui nous soumets de force à sa politique de francophonisation dont le but n'est pas de nous doter d'une seconde langue "privilégiée". Son but est celui qu'avait déjà la France en 1881 : nous désarabiser et nous désislamiser.

Le ministère de la francophonie remplace en tout celui des colonies. Son rôle est de nous amener à faire mourir de nos propres mains notre langue arabe, celle pour laquelle nos pères ont pris les armes, par la langue coloniale, petit à petit, et en laissant le temps d'emporter nos pères militants de l'indépendance, militants de notre arabité et de notre islamité. Pour qu'ils soient remplacés par des valets, des harkis de la langue coloniale et
de la "culture" que cherche cette ministre à nous imposer aujourd'hui.

Quelel culture peut enjamber les deux rives de la méditerranée quand au nord seule la france est notre interlocutrice obligée ?

et quand dans les écoles française tout renie l'enseignement de la langue arabe ne serait-ce que comme langue étrangère enseignée aux enfants issus de familles arabes ?

et quand Makariou qui a su si bien profiter de 3 grandes fortunes musulmanes dont une arabe a trouvé très naturel d'ouvrir un département des arts islamiques au louvre avec des oeuvres présentées en franças-anglais-espagno ( quelle arrogance que de toujours trouver les musulmans pour leur argent puis de les mettre à la porte les remplaçant par l'espagne ou l'angleterre, car c'est cela que veut nous dire Makariou et au-dessus d'elle le
ministère de la culture - au musée guimet les étiauettes sont écrites en français et dans la langue du pays d'origine des oeuvres exposées, cela est respectueux, digne et est le reflet d'un comportement appelant à la reconnaissance des autres civilisations),

et quand chez nous, au maroc au liban 3 pays ara bes le français est non seulement obligatoire mais remplace


babnet
All Radio in One    
*.*.*
Arabic Female