أميركا تتهم الجزائر بـ''تحريف'' ترجمة خطاب جون كيري

<img src=http://www.babnet.net/images/9/kerryalgerieee16x9_600x338.jpg width=100 align=left border=0>


وكالات - احتجت الولايات المتحدة الأميركية على تحريف كلمة ألقاها وزير الخارجية الأميركي جون كيري في افتتاح أشغال الحوار الاستراتيجي بين الجزائر وواشنطن، خلال زيارته إلى الجزائر الأربعاء والخميس.
وقال بيان للخارجية الأميركية أرسل إلى الصحف في الجزائر عبر السفارة الأميركية إن: هناك تقارير خاطئة حول كلمة وزير الخارجية جون كيري تم تداولها ، وقامت وزارة الخارجية الأميركية بترجمة كلمة كيري من الإنجليزية إلى اللغة العربية، وركزت على المقطع الذي تمت ترجمته بشكل غير صحيح .
ويأتي هذا الموقف بعد بثّ وكالة الأنباء الجزائرية الخميس برقية تضمنت تصريحاً لكيري جاء فيه أن: الولايات المتحدة تعرب عن ارتياحها لشفافية المسار الانتخابي ، وهو ما اعتبرته الخارجية الأميركية ترجمة غير دقيقة، أعطت الانطباع بأن واشنطن تعطي حكماً مسبقاً وتزكية سياسية وإقراراً بشفافية الانتخابات الرئاسية في الجزائر .

ولفتت الخارجية الأميركية إلى أن الترجمة الدقيقة لكلمة كيري هي: أخيراً، ستكون لديكم انتخابات هنا في الجزائر بعد أسبوعين من الآن، ونحن نتطلع إلى إجراء انتخابات تكون شفافة ومتوافقة مع الأعراف الدولية .



وأضاف البيان: وسوف تعمل الولايات المتحدة مع الرئيس الذي يختاره الشعب الجزائري لكي يبني المستقبل الذي تستحقه الجزائر وجيرانها، مستقبل يتمتع فيه المواطنون بممارسة حقوقهم المدنية والسياسية والإنسانية بكلّ حرية، وحيث تكون الشركات العالمية ورجال الأعمال واثقين من قدرتهم على الاستثمار على المدى الطويل .

ودافعت وكالة الأنباء الجزائرية عن موقفها في هذا الجدل، وقال بيان الوكالة الجزائرية إنها لم: تحرّف ولم تتلاعب ولم توجه تصريحات وزير الخارجية الأميركي مثلما وصف ذلك صحف وزملاء صحافيين عبر مواقع إلكترونية وشبكات اجتماعية .
وقالت الوكالة إنها بثت يوم الخميس برقية تضمنت الكلمة التي ألقاها وزير الخارجية الأميركي جون كيري خلال الدورة العادية للحوار الاستراتيجي الجزائري الأميركي والتي تطرق فيها إلى الانتخابات الرئاسية.
وقالت الوكالة إن صحافيي الوكالة الحاضرين في المؤتمر استندوا في كتابة البرقية على الترجمة الفورية التي تكفل بها مترجمون أميركيون خلال هذه الدورة.
وأعلنت الوكالة أنها: نقلت بصدق الترجمة الفرنسية (وحتى أكثر من مرة) التي تقول إن الولايات المتحدة تعرب عن ارتياحها لشفافية المسار الانتخابي .
وبالنسبة للوكالة فإنه: في غياب رد فعل رسمي أميركي تم الاستناد إلى نص الترجمة مثلما هو معمول به في كافة بلدان العالم خاصة ووزير الخارجية الأميركي جون كيري يتقن اللغة الفرنسية .



Comments


2 de 2 commentaires pour l'article 83070

Mandhouj  (France)  |Dimanche 6 Avril 2014 à 11:51 | Par           
La notion de la démocratie pourra paraître claire à tout le monde, sauf que les réalités d'un pays à l'autre diffère.
En Algérie, le corps politique dans sa totalité, n'a pas encore saisi les complexités structurelles de la machine FLN/armée, pour qu'une réelle opération de démocratisation s'engage.
Je pense qu'il faut encore du travail sur la culture ''démocratie'' à tout les niveaux de la société.
Ça viendra le jour où on verra ce grand pays vivre dans la sphère démocratie.
Ben Ali harab
Mandhouj Tarek.

AhmedFrance  ()  |Dimanche 6 Avril 2014 à 10:37           
Et voila la vraie dictature.
rien ne passe même la parole.....;


babnet
All Radio in One    
*.*.*
Arabic Female