منى نور الدين تثير غضب الصفاقسية

<img src=http://www.babnet.net/images/5/mnourdine.jpg width=100 align=left border=0>


تبث نسمة منذ بداية الشهر مسلسلا بعنوان نسيبتي العزيزة, تقوم ببطولته منى نور الدين وهو من اخراج صلاح الدين الصيد.

هذا المسلسل ومنذ بث حلقاته الأولى أثار موجة سخط و استنكار في صفاقس , لما يحتويه من تهكم على اللهجة الصفاقسية , والتعرض لها بشكل كاريكاتوري...الفنانة





الغضب من قناة نسمة ومسلسلها نسيبتي العزيزة دعا بعض المبحرين الى انشاء صفحة على الشبكة الاجتماعية الفايس بوك للتعبير عن غضبهم من نسمة, حيث انضم الآلاف إلى هذه الصفحة التي تدعوا لمقاطعة المسلسل والفنانة منى نور الدين.

وبحسب موقع /journalistesfaxien/استغرب أهالي صفاقس من الرسالة البذيئة والصورة القبيحة التي أرادت الممثلة والقناة والمخرج وكاتب النص ترويجها عن المرأة الصفاقسية واعتبروا هذا العمل القبيح من شأنه أن يُكرّس الجهويات بعد أن تمّ القضاء عليها منذ الاستقلال.
وبحسب نفس المصدر, يعتبر متتبعي مسيرة الممثلة منى نورالدين أن فضل صفاقس وشركاتها التي قدمت ومضات اشهارية لها في السنوات الفارطة فضل كبير وخاصة مشاركتها في فيلم ريح السدّ التي تعلمت من خلاله البعض من اللهجة الصفاقسية لكنها للأسف كما يقول المثل الشعبي كلاتْ الغلّة وسبّتْ الملّة بحسب نفس المصدر





Comments


75 de 75 commentaires pour l'article 28971

Bougorios  (Tunisia)  |Jeudi 26 Août 2010 à 15:23           
Walid, yarham waldek

Achraf  (Tunisia)  |Lundi 23 Août 2010 à 18:35           
Désolé monsieur , si tu passe par hasard à sfax , tu va découvrir le dialecte sfaxien

Tounsi  (Tunisia)  |Lundi 23 Août 2010 à 00:26           
Oh walid berjouliya yar7em lom eli jabetek ama rod ballek ya weldi ham 9allou eli houma les poumons mta3 leblad trasilnach bla poumons !!!

Walid  (Tunisia)  |Dimanche 22 Août 2010 à 15:47           
Je ne généralise pas mais c'est pour le sfa9
man:

si c'est pas ramadon j'aurais d'autre mot a vous dire "idio"

-le trourisme sfaxien???? vous voulez dire les plages poluée par le phosphgipse et quel aeroport, le meilleur au monde 100 million de touriste par an!!

-l'agriculture????? ou est le blé, les tomates,....
il n'ya que de la terre séche
ah tu veux dire l'huile d'olive, on peut s'en passer

-l'intelligence sfaxien???? ce mot me fait mourir de rire, votre intelligence monsieur est en écrasant les autres et non par vos petit cerveau regarder les bacheliers dont leurs correction est en sfax (ils sont mort)

monsieur vos paroles n'ont rien d'intelligent et permettez moi de vos dire que votre niveau est nul et que votre cervelle vide n'a pas plus que deux neurones

Tarek KEFI  (Tunisia)  |Jeudi 19 Août 2010 à 16:42           
Mais bien sur...si on tolère le commentaire de monsieur "man" on doit aussi tolérer le coment de "bourgeois"......!! ou peut etre tu ne l'as pas vu le racisme dans ses propos...!!

Hadj  (Tunisia)  |Mercredi 18 Août 2010 à 16:54           
Comment le modérateur de babnet tolère-t-il qu'un vulgaire bougre-ios traite tous les sfaxiens de "sfaq" ? est-ce un nouveau racisme ?

Bougorios  (Tunisia)  |Mercredi 18 Août 2010 à 15:20           
Mme mouna noureddine, god bless you ....

Bougorios  (Tunisia)  |Mercredi 18 Août 2010 à 14:59           
ça me fait mal au coeur que je vois les sfax
en train de dire de telles bétises comme c'est nous les meilleurs et les bla bla du n'importe quoi,

....

Sfaxien respect  (Tunisia)  |Mercredi 18 Août 2010 à 14:14           
Mes amis avec tout mon respect nous avons tout le droit de critiquer cette série enfin de compte c notre dialecte et c nos habitudes c pas de racisme mais c de la réalité se sont des statistiques et nous sommes tunisiens plus que beaucoup de gens imaginent car tout cela d'agriculture et d'industrie...c pour le bien de notre état et notre pays la tunisie. si un jour tu marches dans la rue et qu'elle qu'un se moque de vous comment va étre vos
réactions. beaucoup de gens dans la rue vont vous dire que heka "tfadlik ou critique ou n'importe" mais vous même vous allez être trés énervez et c le méme cas avec nous les sfaxiens car notre réalité et déja dites par l'esprit sfaxien l'intelligence... donc on a tout le droit de critiquer et de boycotter . c une question de respect mais pour les autres non sfaxiens c une questions de complexe envers les sfaxiens ." qui demande le respect
absolu n'est pas fautif mais ceux qui ne respecte pas sont complexés et fautifs".

NOKIA  (United States)  |Mercredi 18 Août 2010 à 12:57           
@samir
tu ne le savais pas ? contrarie moi si votre premier et unique et principal critère d embauche n est pas la région d origine qui doit être bien sure sfax :) arrete stp de faire l ignorant

Samir  (Tunisia)  |Mercredi 18 Août 2010 à 12:47           
@nokia (united states)
ah oui je savais pas ça
merci pour le compliment qui prouve justement le degré de ton régionalisme!!!!

NOKIA  (United States)  |Mercredi 18 Août 2010 à 12:36           
Les sfaxiens qui dénient ce faux problème ont oublié qu ils sont les premier innovateurs du régionalisme en tunisie personne n ignore ca ...

Jerbi karnat  (Tunisia)  |Mercredi 18 Août 2010 à 12:21           
Dans le même feuilleton on voit mme noureddine caricaturer l'accent sfaxien et deux autres acteurs (dont je ne connais pas les noms) caricaturer d'une manière plus vurulante le paysan simple et ignard du nord-ouest. tout le monde crie au scandale concernant la caricature des sfaxiens et personne n'a réagi concernant l'image de l'éternel simple d'esprit de la télévision tunisienne qu'est l'originaire du kjb. ah c'est vrai les paysans du
nord-ouest n'ont pas encore internet, ils ont toujours besoin d'un scribe pour ecrire leurs lettres et les envoyer par la poste .
mais vous ètes vraiment susceptibles les sfaxiens.
j'arrète d'écrire catr le clavier consomme de l'electricite. leyn lakhsara?

Majiko  (Tunisia)  |Mardi 17 Août 2010 à 15:44           
Malla 7ala fikom ya sfaxien... ou est le pb kén 7ad 9alladkom???!! ca poz un pb??!! ghriba wallah... vous n'étes pas l'axe de cet univers rahoo... kif n9aldoui él kéf normal ama sfax lé??!! c'est du n'importe koi... complexe!

Aphrodite  (Tunisia)  |Mardi 17 Août 2010 à 15:28           
Brabbi yezziw mi tanbir wel 7agura.. mouna noureddine 5arjet kil karakouz fil mousalsal w mastetha.. mahou loukén matgueddech 7aja mata3melhéch..!!!

Walid  (Tunisia)  |Mardi 17 Août 2010 à 14:32           
Tout ce débat pour un faux problème??!!.
une partie des sfaxiens de ce débat on un complexe de supériorité essentiellement celui qui parle que l'économie tunisienne respire avec la ville de sfax. (je croix qu'il veux dire respire la pollution des véhicules et des mobilettes).
hé monsieurs les sfaxiens on est en 2011 et vous vous planier encore de ce débile problème de langue et de régionalisme, regarder un peu les comiques étranger gad el malek, ismaïl, jamel débouse et les guéniole, comment il se moque des francais et les gens n'ont aucun complexe. vous voulez que notre pays se dévellope alors commencer par changer votre mentalité

Samir esfaxi  (Tunisia)  |Mardi 17 Août 2010 à 12:39           
يا ناس خذو المسالة بروح رياضية الفنانة المذكورة و غيرها مثلت بجميع اللهجات لمين النهدي تكلم باللهجة الكافية بل وشوهها و ما صار شئ
يزيو من العقد

Sfaxien4ever  (Tunisia)  |Mardi 17 Août 2010 à 10:35           
@radiola et @tunisien
beaucoup d'artistes ont utilisé l'accent sfaxien dans leurs travaux, a commencé par jalloul jlasi, lotfi bondka, miguallo etc.. et personne n'a protesté ..mais par contre on les a admiré.
par contre, dans cette serie "nsibit laziza", le dialecte est deformé et puis on montre une mauvaise image de la femme sfaxienne (avart, indiserbale..) et son fils debile!!!!!!!! là la ligne rouge est depassé et on riduclilse toute une région!!!
ce n'est pas une comédie, sa devient une mascarade!

Mokh  (Kuwait)  |Mardi 17 Août 2010 à 10:20           
Personnellement je suis vraiment déçu par le contenu de ce feuilleton:
en 2010 et mr essid joue encore sur les dialects regionaux pour faire rire les gens!!
personnellement, je penses que nsibti la3ziza est déjà un vrai echec... à oublier


TUNISIEN  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 20:06           
Pourquoi lorsqu'on a fait des feuilltons avec les accents du nord ouest on n'a rien dit ?????????????

Yassine  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 18:49           
Tout à fait d'accord avec toi si ben halima

BEN HALIMA  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 18:43           
Ya yassine tu es entrain de mélanger beaucoup de choses.laisse les sfaxiens,les soussiens,les bizertains;les kairouanais,les gabesiens.
nous sommes un petit pays africain tiers mondiste
pas d'industrie pas d"économies ou en europe encore. on ne sait pas ou elle se trouve geographiquement.
on n'a ni sport d'élite,ni cinéma,ni literature,ni theatre,ni poetes ni ecrivains,pas de prix nobel....................................................
alors laissons ces histoires débiles ,tous tunisiens
et travaillons beaucoup et parlons peu c'est pas la peine de regarder la télévision.

Radiola  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 18:42           
Où est le problème ? que disent alors les natifs des régions intérieures dont l'accent est très utilisé dans la plupart des feuilletons et films tunisiens ? merci de ne pas en faire une polémique ; si la série en elle même ne plait pas, il y a d'autres chaines à regarder

Twati  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 18:40           
السبوعي صفاقسي كان فمة اساءة راو اعترض وقت التصوير

Ben halima  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 18:05           
Touansa min haba yaamlou koba.
hadhi hkaya fargha.
sfaxiens ou autres tous des moins que rien.
interessez vous aux sciences aux nlles technologies au lieu de nsibti aziza.

Tunisois  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 18:02           
L accent sfaxien!!! mella tresor national
looooooooooooooooooool
ta7ya mouna noureddine
merci mon dieu de m avoir creer tunisois et pas sfax..oie

Tounsi_3  (Canada)  |Lundi 16 Août 2010 à 17:57           
De toute façon, ce n'est pas sa faute, il faudra s'en prendre au réalisateur et non pas à mona noureddine

Stoufa  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 17:03           
J'ai des parents sfaxiens, très fiers de leur origine, qui ne veulent voir à ce moment-là que cette série pour pour en rire et s'amuser d'entendre leur accent.
alors ces accusations de régionalisme m'étonnent grandement.
mouna noureddine, grande dame du théatre tunisien, a pratiquement le même rôle de composition que dans choufli hal: autoritaire mais naïve avec ses enfants. rien de neuf donc.
en outre, tous les accents que compte la tunisie ont été utilisés dans ces feuilletons de ramadhan.
alors il n'y a pas de mal.
peut-être que toutes les fines subtilités du musical accent sfaxien n'ont pas été bien reproduites, mais de là à en faire un drame...
la série en elle-même est très moyenne. comme travail artistique, elle peut ne pas plaire, mais elle est tout sauf une dérive régionaliste.

Tunsian man  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 16:42           
المشكل موش مشكل صفاقسيّة و سواحلية و شمال غربي و جنوب الكلها بلاد وحدة

NASS  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 16:32           
Le pb de fond ce n est pas ni mouna ni x ni y .
c est la montagne qui cache la foret.
on est tous tombe dans le piege de soi- disons l accent sfaxien.
mais ce qu il faut remarquer c est que le feuilleton est vide et nous avons l impression de vivre choufli hal de sofienne chaari car celuici n a pas pu se liberer d u personnage de sboui. avec les memes gestes et les memes grimaces ....
enfin nessma aurait pu choisir dutres projets pour ramadan.
nass

Sfaxien4ever  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 16:04           
@tounis 1,2,3......n
nous sommes tous tunisiens et pas questions d'évoquer des notions de régionalisme qui commencent à naitre dans nos stades et qui ont passé à la télé....
cette émission ne fait que monter le régionalisme!
et puis je suis pas contre l'utilisation d'un dialecte sfaxien ou autres, deja on a applaudie "madame kenza" , "migalo" ...mais le déformé comme la fait mouna noureddine, ce n'est pas acceptable!!!!!!!!
à bon entendeur


Sfaxiotunisien  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 15:50           
C pas le fait qu'elle parle soit disons le sfaxien qui dérange, mais c plutout sa façon de mal jouer sa comédie (elle nous a habitué a bc mieux que ça) elle a essayé de transformer systématiquement tout ces paroles en soit disons dialecte sfaxien et ca a mal donné comme résultat.
arrétez svp les propos régionalistes car on défend en fait notre dialecte qui nous est trés cher et je peux vous garantir que ma chère garnd mère (que dieu préserve) et qui parle le vrai dialecte sfaxien n'arrive pas à comprendre parfois ce que notre chère actrice essaye de dire. dommage.

Tounsi_3  (Canada)  |Lundi 16 Août 2010 à 15:12           
Bravo À mona
quant au sfaxiens, vous devez être plus fiers que ça.

Tounsi_2  (Canada)  |Lundi 16 Août 2010 à 15:10           
Mais si elle a joué le rôle d'une femme de sud ou de la région du nord-ouest, vous n'aurez rien dit.
vous êtes hypocrites

Sfaxienne  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 14:53           
Je m'adresse à mme mouna noureddine qui nous a depuis des années éblouit de ces talentueux rôles qu'elle maitrisait parfaitement. cette année elle s"est faite beaucoup de mal en acceptant ce rôle de "nsibti l'aziza" ce rôle qui ne ressemble à rien qui n'a aucun but social ni culturel sauf le mépris pour les gens de sfax.
dans ce rôle elle ne maitrise ni le jargon sfaxien ni la mentalité sfaxiènne. le metteur en scène est nul se compare-t-il a moncef dhouib metteur en scène de "mme kenza" pour son passage au jargon sfaxien que les sfaxiens ont longtemps applaudis, wajiha jendoubi a trés bien maitrisé ce passage sans faire de mal aux sfaxiens , je demande à mme mouna d'approfondir ces connaissances avant d'accepter de jouer un personnage qu'elle n'a jamais
coutoyé.
personnellement j'ai tout de suite tourné vers une autre chaine dès que mme noureddine a exagérer en parlant le soi-disant sfaxiens.

Mouaten  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 14:38           
Bravo mouna noureddine, je vous adore toujours :) surtout continuez et ne fléchissez pas devant les commentaires des opposants, que je comprends aussi. ce n'est pas grave, on connait tous le dialecte sfaxien et on adore aussi :)))

Tunisienne  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 14:33           
9addechkom naghara ya sfa9ssia.deja les commentaires lkol thedkom

Sfaxien66France  (France)  |Lundi 16 Août 2010 à 13:52           
Pour le feilleton de "nsibti la3ziza", je trouve que madame mouna; pour moi c'est une figure emblématique de la comédie tunisienne, elle a raté son rôle et c'est ressenti partager par tous les sfaxiens ou les gens qui ont pu les fréquenter de prés et c'est pour les raisons suivantes:
1- elle a exagéré certains traits de cet axon à la limite que les sfaxiens ne la reconnaissent plus ;et ça pour moi en tout cas c'est trés contrariant;. j'aime à mort cet axon, surtout si elle sort d'une bouche autre que sfaxienne (j'adore jalloul jlassi, megalo, mme kenza, bond9a...) et comme à la cuisine si on rate la dose d'un ingrédient et c'est le grand ratage.
2- le seuil de tolérence des sfaxiens était bas car ça vient d'une figure emblématique de la comédie tuinisienne et les a touché dans leur amour propre et l'ont vécu comme du non respect.
3- pour les acteurs qui ont joué l'axon du sud ou du nord ouest, ont été des originaires de ses régions et même s'il ya des ratages ça était toléré et pourrait être le cas si ce rôle a été joué par sofien chaâri par exemple.
a la fin, on est de la même tunisie et on est fier de l'être. on a d'autres défits à y penser et à y agir et dans la différence il y a une richesse.

FB user  (France)  |Lundi 16 Août 2010 à 13:28           
Je suis sfaxien et je n ai pas regardé la serie
mais je pense que imiter l'accent sfaxien
ca gene pas du tout ce qui peut gener les prejugés
et c'est en qq part montre bien la mentalité fermé de ce bled qui a resté enfermé et mm la ville n a pas suivi la modernité et l'evolution en tunisie ni culturelle ni economique

TITO  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 13:21           
Je ne comprends pas cette hystérie de certains sfaxiens (pas tous et heureusement): en effet, ce n'est qu'une fiction.
on ne pourra jamais imiter l'accent des sfaxiens qui a beaucoup de charme et d'attrait.
je ne me souviens pas qu'un habitant du sud s'est offusqué qu'un acteur tunisien ait mal prononcé le "g" dans "gotlik"ou autre mot.
alors, messieurs, dames, soyez raisonnables et tolérants, et calmez-vous.

Rabi yahdi  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 13:21           
Kamoucha wel haj klouf tkalmou belahja el baldia wa 3omri ma sma3t beldi metghechech.

Raidooooooooon  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 13:12           
إننا كأصيلي (السكان الأصليون) لولاية صفاقس فخورون بلهجتنا ونمط عيشنا، ونحن لا نمانع استخدام لهجتنا في المادة الدرامية الموجهة لكافة الشعب التونسي، بل إننا نتقبل الأمر بكل فخر واعتزاز، لكننا لن نسكت عن كل تملق وتقليد مبتذل (للكنتنا) لهجتنا، لأنها تصبح بذلك نوعاً من أنواع التهكم. فكل أصيلي مدينتنا لاحظوا الطريقة المبتذلة والمبالغ فيها التي استعملتها منى نور الدين في تقمصها لدورها".

Faux Problème  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 13:01           
آرا آرا الصفاقسية قداش نغارا

Sfaxien  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 12:53           
Les sfaxiens n'aiment pas se regarder dans un miroir
sinon, je trouve que mouna a bien imité l'accent sfaxien des personnes agées, c a d ceux qui parlent le pur sfaxien

CABISTE  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 12:39           
Vraiment s'est une mascarade pour les raisons suivantes:
1- la scène comédienne manque de créativité (pas d'inspiration, pas de nouvelle idée "zéro bien rond"), alors on tombe dans la facilité..on déforme un dialecte d'une région tunisienne pour faire la comédie, quel niveau!!!!

2- si le réalisateur a voulu utilisé un dialecte bien préci , il fait appel à un comédien de la région relative.

3- le faite de ridiculiser une femme issue d'une région et déformer son dialecte, c'est comme si on se moque de toute une région
4- pourquoi cité des noms de familles sfaxiennes par exemple (ben hassena). c'est une première en tunisie

en conclusion: ce feuilleton ne fait qu'allumer le régionalisme dans notre pays

Rourou  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 12:08           
Les sfaxiens 9adech dh7aktou 3la lahjet echamel el gharbi wel janoub , w tawa kif mouna ta7ki bsfexi 9amet edenya w ma9a3detch 3leh belekchi entouma 5ir mennes wala interdit de toucher aux bourgeois de tunis , c votre tour vous devez accepter ,
il faut avoir l'esprit sportif mes petits

Achref  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 12:06           
Je ne comprend pas pourquoi cette réaction et ces commentaires .sfax fait partie de la tunisie et c normal de traité l accent sfaxienne dans les feuilletons comme il les fait toujours avec tunis gafsa gasrine nabeul bizerte soussa sud..on est tous des tunisiens pourquoi ce complexe ..en celui qui a écrit la série est un sfaxien (far7at hnana,sofienne eche3ri)

Mac Mac  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 12:00           
..... chbihom esswe7lia, wi jme3et e chemel el gharbi , wil janoub ettounsi, ma yanghrouch kif i9aldouhom???

DIDO  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 11:51           
Mona nouridine .......... ce type de scène elle amplifie la régionalisme dans notre pays,donc je pense qu'il faut arrêter tous feuilletons similaire et de prendre des actions contre toutes personnes qui amplifié la régionalisme et en premier lieux cette ... femme qui s'appelle mona .

   (Kuwait)  |Lundi 16 Août 2010 à 11:34           
Bellehi yeziw men " se moque " , on est tous des tunisiens, en plus cé la réalité, cé le dialecte sfaxien, soyez fair play svp!!!!!!

Zizou  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 11:32           
نحن لسنا ضد التقليد فقد سبق عدة ممثلين قد قامو بأعمال فيها تقليد للهجة الصفاقسية وقد لقو نجاح مثل مسرحية مدام كنزة وعرضت عدة مرات في صفاقس ولاقت نجاح كبير بل نحن ضد التفاهة فالمسلسل تافه وفيه كثير من التجني علي الصفاقسية

Mrad  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 10:44           
Ce feuilleton n'est que la goutte qui fait déborder le vase, à chaque fois qu'on a affaire à un sfaxien, on ne rate pas l'occasion de se moquer de l'accent sfaxien.

ammi radhouene a invité un jeune sfaxien de 6 ans dans son émission pour les enfants, il a passé tout l'entrevu à se moquer de l'accent sfaxien devant un enfant complètement déconcentré

trop c'est trop

Tatou  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 10:29           
Pourquoi tout ce laxisme à propos d'un dialecte.
depuis la nuit des temps , on utilise les dialectes dans nos feuilletons, nos films: le fait d'utiliser le dialecte du nord ouest ou du sud ça ne choque personne mais le dialecte sfaxien choque !!
d'ailleurs et honnêtement mona nourreddine me rappele dans ce rôle ma voisine de pallier qui est aussi sfaxienne de "souche" et qui pour la comprendre j'ai besoin parfois d'un traducteur .. on dirait qu'on est sur une autre planète ou pas en tunisie.
allez les sfaxiens un peu de fair play nous sommes tous tunisiens .
par ailleurs, mme kinza dans la pièce de moncef dhouib parle bien sfaxien , megalo avec son sfaxien , ...
et je trouve que mona nourreddine ne réussit pas vraiment ce rôle .. dommage c'est une grande actrice!!

BILAW  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 04:59           
... رانا نعيشوا في تونس وحدة و مصير واحد حبينا و لا كرهنا ... فيزينا من ها التفاتف الفارغة و خلينا نتلهاو بالأمور المهمة و يلزمنا ننساو إلى الأبد حكاية الصفاقسية و السواحلية و البلدية و البنازرتية و
القوابسية و الجريدية و الباجية و الكافية و النوابلية و غيرهم ... راهم هذوما الكلهم ما يجيو حتى شيء من غير تونس العزيزة ...

   (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 04:42           
Trabelsi@belehi yezi 9alo 40% mela taw ken imchiw houma taw tsaker lebled belehi yezi bla t5alof balekchi 3la raskom richa 9adakomchi complexe...

Déjà 8 ans  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 04:08           
المشكلة موش في تقليد اللهجة برشة ممثلين قلدواهم لطفي بندقة وجاب ولد صفاقسي ينكت حبوه لعباد ميغالو ماخو شهرة رغم الهوا قلدهم زدا وجهة جندوبي وراجل نعيمة الجاني ....أما اللهجة غالطا وقت لمين نهدي يحكي بلهجة الشمال هذك لغتو كيف كيف العاتي كي يحكي بلهجة الجنوب بالإضافة انو فيها برشة سخرية صحيح أنهم صعاب ويحبوا بعضهم موش سهل يقبلوك أما كان حبوك عز الناس ومتخذوش عالناس إلي تقول انو صفاقس هي الكل في كل ممكن مازلوا صغار و- حاولوا تفهموهم لا عندهم بحر
لا وسائل ترفيه تلوث كبير ......
مواطن تونسي عايش في صفاقس  

Tarek  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 03:57           
Beaucoup les sfaxiens travaillent à tunis!!
alors pas de complexe svp... tunis c votre maman

Hilal  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 03:52           

feuilleton nsibti la3ziza !

je suis surpris de l'ampleur que prend ce faux problème et de la manière dont certains ont réagi aussi épidermiquement et aussi passionnément à ce qui reste en fin de compte, une comédie qui ne se veut ni méchante, ni dénigrante.

je suis convaincu que l'écrasante majorité de nos amis sfaxiens ont suffisamment d'humour, pour considérer ce feuilleton comme un prétexte à sourire et qui ne manque ni de respect , ni de considération à l'égard de l'une de nos régions les plus prestigieuses et et les plus valeureuses qui soit.

lorsque dans un précédent feuilleton, le personnage de lazhar arouch parodiait l'accent et qu'il carricaturait des traits de comportement de nos compatriotes du nord est, nous ne les avons pas vus s'offusquer et réagir d'une façon aussi massive et aussi épidermique!

ce n'est pas un simple feuilleton ramadanesque, indépendamment de sa valeur artistique, qui pourrait raviver le démon du régionalisme.
la tunisie est une vraie nation avec toutes ses régions et toutes ses différences et ses spécificités.

les sfaxiens sont et demeurent chers à chaque tunisien, pour qu'on puisse s'en moquer d'une manière ou d'une autre!

alors, s'il vous plaît, ne nous trompons pas thématique. ce n'est qu'un feuilleton destiner à nous arracher un sourire et qui n'a d'autres prétention que de nous aider à passer un bon moment.
un peu d'humour mes amis. et tout ira très bien dans notre tunisie et pour l'ensemble de nos compatriotes.
ramdhankoum mabrouk inchallah.


Désespérée  (France)  |Lundi 16 Août 2010 à 03:42           
D'une simple fiction télévisuelle, certains tunisiens se sont sentis humiliés en entendant l'accent sfaxien de la bouche d'une grande comédienne qui est mouna noureddine.ce tollé contre elle et ces insultes proférées sur le net n'ont pas lieu d'exister mais montrent malheureusement l'intolérance et le manque d'humour de quelques tunisiens, parce que nous sommes tous des tunisiens! ne rentrons pas dans le gouffre du chauvinisme
régionale,il ne peut que nous faire du mal. tous les accents des régions de tunisie sont respectables et sont une richesse culturelle meme si quelques fois, ils nous font rire, soyons francs, les piéces de theatre d'abdelkader mokded et lemine ennahdi nous ont fait mourir de rire et personne n'a jeté l'eau probe sur eux! j'ai toujours entendu et su que les sfaxiens sont des gens très intelligents et cultivés et meme quelques fois l'élite de
la tunisie, alors je ne peux croire que cette réaction ridicule vient d'eux. et toutes nos excuses les plus sincéres à notre grande comédienne mouna noureddine...

Safaxi  (Canada)  |Lundi 16 Août 2010 à 03:34           
Moi je suis safaxien et j'accepte ce que fait mons nouredine. c du theatre pourqoui se facher. en il y a deux acteurs de sfax avec elle. nous ne devons pas nous montrer complexer. etounsi aime se moquer des autres mais pas de lui. donc aprés le ramadan on va oublier.

مسلم و كفى  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 02:59           
يقول الله تعالى : " ياأيها الذين آمنوا لايسخر قوم من قوم عسى أن يكونوا خيراً منهم ولانساءٌ من نساءٍ عسى أن يكن خيراً منهن ولاتلمزوا أنفسكم ولاتنابزوا بالألقاب بئس الإسم الفسوق بعد الإيمان ومن لم يتب فأولئك هم الظالمون "

سليانى  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 02:53           
من خلال رصد التفاعلات حول المسلسل التونسي"نسيبتي لعزيزة"،بعد الكرة و وجيعةراس من الجهويات تعود الجماهير للتراشق بالكلام و كأن تونس روضة كبيرة متاع اولاد صغار، و لسائل ان يسأل اين الصفاقسية لما تم استعمال اللهجات الاخرى التي اضحكتهم فتونس لا فرق بين جنوبها و شمالها .. حقهم يعملوا مسلسل على غزة فماش ما يحسوا بانفسهم شوية اطفال تتيتم اطفال تجوع او نحنا مازلنا في فكلي كراستي او كسرلي ستيلويا ملا عار و الله شيء احزن...

TRABELSI  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 02:27           
Je vous assure que toute la tunisie dépend des sfaxiens et de sfax à 40%, se sont des chiffres réels
alors vous devez erre bcp plus gentil avec eux

Tunisien  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 02:22           
Le problème la c'est que c'est pas ca la l'accent sfaxienne, c'est pas ca du tout ,
en plus c'est pas seulement l'accent qui pose le problème, mais les personnages qui donnent une image caricaturale du sfaxien , c'est clair qu'on se moque du sfaxien dans ce feuilleton .
c'est grave, le régionalisme augmente de jour en jour en tunisie

Remarque  (France)  |Lundi 16 Août 2010 à 02:06           
Pour l'administrateur de babnet:
*****
Merci, nous avons bien reçu votre message
Babnet Admin

François  (France)  |Lundi 16 Août 2010 à 02:00           
J'ai une petite question pour les sfaxiens: si mouna noureddine a imité l'accent du sud ou bien du nord est, est que vous auriez réagi de la meme manière?

سليانى  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:54           
علاش يتغششوا على راسهم ريشة تى ملا شنقولوا نحنا الشمال الغربي و الجنوب و..... ملا حالة فى هالعباد

Remarque  (France)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:54           
*************

Tunisienne 100%  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:43           
Ti heki 79i9ethom sfa9ssia ...........en plus chbihom y9alldou fi lahjet l janoub w sa7el w chamal l gharbi walla entouma 3la rouskom richa

   (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:27           
Elle parle juste en dialecte sfaxien et normalement ça doit ne faire du mal à personne

Kefois  (France)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:23           
Belhi wejme3et echamel el garbi wel ejanoub qui sont depuis longtemps ÉtiquetÉs au rang des débiles et incultes ... on trouve ça normal wela houma ils sont habitués et "jboura" !!! (je tiens a signaler que c'est de l'ironie)

si a chaque fois on se sent offusquer à la moindre caricature et dÉformation on est pas sorti de l'auberge vu la mÉdiocritÉ de nos pseudo artistes et notre humour "linguistique" qui fait toujours du provincial une "tkarkira" potentielle !!!! et du "gua" et des "wechi" des extracteurs de sourire !!!!! mais bon ....

ca reste que de la télévision et c'est pas ces incapables qui vont rÉveiller les démons du rÉgionalisme ... et cette madame nouredine "l'éternelle grand mére" ne represente que sa personne et sa propre vision(limitée et réductrice) d'une région des plus riche et des plus belle de notre pays...

sinon moi je zappe !!!
peace




Al baji  (Germany)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:22           
...... وبالنسبة لصفاقسية بربي مذابيكم في كل نقيبة حطو كعيبة

Sahli  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:03           
Loukan tmathel bi lahja sahlia ataw na3mel 3la kif

Dali  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 01:01           
C quelle présente ne rassemble pas à l'accent sfaxienne

Djerbiano  (Tunisia)  |Lundi 16 Août 2010 à 00:42           
Mais c'est l'accent sfaxien !!!!!!!!


babnet
*.*.*
All Radio in One