Katrina, Talim, quel nom pour un ouragan ?

L'ouragan Katrina a été l'un des plus meurtriers dans l'histoire des Etats-Unis d'Amérique, Le Président Américain Georges W Bush l'a même qualifié de catastrophe "historique". Un Typhoon, dénommé Talim attendu à Taiwan pourrait provoquer des inondations subites et des glissement de terrain…
Le mot ouragan vient de l'espagnol « huracan » qui signifie « Dieu des tempêtes ». Selon le lieu où il se produit dans le monde, un ouragan se
nomme différemment. Dans l'Océan Indien et dans le golfe du Bengale, on a affaire à des cyclones ; dans le Pacifique, ce sont des typhons ; en Océanie (près de l’Australie), ce sont des willy-willy et dans les Philippines, on les nomme baguia. Ce n'est qu'en Amérique du Nord et dans les Caraïbes qu'ils sont appelés ouragans.
Le mot ouragan vient de l'espagnol « huracan » qui signifie « Dieu des tempêtes ». Selon le lieu où il se produit dans le monde, un ouragan se

Les ouragans se développent au-dessus des océans. Durant l’été et l’automne, l'eau de l'océan est chaude, alors elle s'évapore. La vapeur d’eau réchauffe l'air au-dessus de l’océan et l’humidifie. Cet air chaud étant plus léger que l’air froid, il va s'élever à très grande vitesse en créant une colonne d’air. En montant, cet air chaud rencontre de l'air de plus en plus froid. La vapeur d’eau se transforme alors en gouttes d'eau et forme d'énormes nuages de pluie.
Il se crée alors une circulation très rapide : l’air chaud monte vers le haut de la colonne d’air et repousse l’air froid vers le bas. Cet énorme tourbillon de vent amorce la pompe de l'ouragan. Les ouragans peuvent franchir des milliers de kilomètres à grande vitesse, parfois, jusqu’à 80 km/h.
Les ouragans sont nommés dans l'ordre où ils se produisent et par ordre alphabétique (on a exclu Q, U, X, Y et Z). L'Organisation météorologique mondiale dresse chaque année une liste de prénoms masculins et féminins, anglais, français et espagnols.
Voici les noms prévus pour les ouragans de l’Atlantique pour l’année 2005 : Arlene, Bret, cindy, Dennis, Emily, Franklin, Gert, harvey, Irene, Jose, Katrine, Lee, Maria, Nate, Ophelia, Philippe, Rita, Stan, Tammy, Vince, Wilma.
Durant plusieurs centaines d'années, de nombreux cyclones aux Antilles portaient le nom du saint du jour où ils passaient. Par exemple, on retrouve "l'ouragan Santa Ana" qui frappa Puerto Rico avec une violence exceptionnelle le 26 juillet 1825, et "San Felipe" (le premier) et "San Felipe" (le second) qui frappèrent Puerto Rico un 13 septembre en 1876 et en 1928.
Clement Wragge, un météorologue Australien commença à donner des noms de femmes aux tempêtes tropicales avant la fin du XIXè siècle.
Un autre exemple de l'utilisation de noms féminins tôt dans l'histoire a été relaté dans le roman "Storm" de George R . Stewart, publié en 1941, et porté à l'écran ensuite par Walt Disney. Durant la IIè Guerre Mondiale, cette pratique s'étendit aux discussions sur les cartes météorologiques entre prévisionnistes, particulièrement ceux de l'U.S Air Force et de l'U.S Navy, lesquels pointaient les mouvements des tempêtes sur les immenses cartes de l'océan Pacifique.
En 1953, les Etats-Unis abandonnèrent le plan confus sur deux ans basé sur le vieil alphabet phonétique (Able, Baker, Charlie) quand un nouveau fit son apparition. Cette année là, les services de la météo commencèrent à utiliser des noms féminins.
Cette pratique se poursuivit jusqu'en 1978, lorsque les mouvements féministes américains firent pression, et des noms masculins et féminins furent inclus à la liste des tempêtes du Pacifique Nord-Est. En 1979, cette alternance fut mise en place dans l'Atlantique et le Golfe du Mexique.
Six listes sont utilisées en rotation. Ainsi, la liste de 2005 sera à nouveau utilisée en 2011. Le seul moment où il y a un changement à la liste a lieu quand une tempête est si meurtrière ou cause des dégâts tels que son utilisation future pourrait être inappropriée pour des raisons de sensibilité. Quand ceci se produit, lors d'une réunion organisée par le comité du WMO (organisée pour traiter principalement d'autres sujets) le nom est supprimé de la liste et est remplacé par un autre du même genre, soit en Français, en Anglais ou en Espagnol.
MKM- Babnet Tunisie
Comments
0 de 0 commentaires pour l'article 2974