المنصف ذويب يتجــــاوز عقــدة الأمين النهدي بـ«مدام كنــــزة»

<img src=http://www.babnet.net/images/3/madame-kenza75.jpg width=100 align=left border=0>


المسرحية كوميدية، النوع وان مان شو، الانتقال
بين اللهجات والشخصيات سلس ومدروس... المضمون والاخراج وقعهما المنصف ذويب.. الآداء مقنع جدّا.. والمفاجأة أن بطل المسرحية ليس الأمين النهدي بل وجيهة الجندوبي.. أو «مدام كنزة».
نعرف أن المقارنات منبوذة في المجال الفني ولكن لا أحد يستطيع إزاحة صورة الأمين النهدي عندما يشاهد مسرحية للمنصف ذويب.

صورة النهدي تسحق أفكار البديل وتدفع البعض حتى إلى رفض مشاهدة العمل ولكن وجيهة الجندوبي كانت في مستوى التحدّي.. نص ذويب يتطلب موهبة خلاقة وجهدا مضنيا على الركح ولكن وجيهة الجندوبي استطاعت إثبات نجاح المرأة في هذه المهمة الصعبة لتقدم مختلف الشخصيات.




العودة الى لعبة اللهجة
المسرحية تتحدث عن «مدام كنزة» سيدة بدينة في الخمسين، تجلس على كرسي يتأرجح وسط الظلمة تحملها هزّاته إلى أول عهدها بالزواج وتعود في آخر المسرحية إلى نفس الكرسي لنشاهد خيباتها ولتقتحم المرارة المتعة.
مدام «كنزة» تزوجت من «صفاقسي» و»لكنه جيد».. لتبدأ لعبة الكاتب مع الكلمات حسب اللهجة التونسية والصفاقسية بطريقة مهذبة استساغها حتى الحضور الصفاقسي الموجود في القاعة.
رائحة الجنس
زوج «مدام كنزة» لا يحب التعبير عن حبه.. هي اكتشفت حبه في شخيره كل ليلة.. تنتقد كنزة الرجال وطريقتهم في الحب.. لهثهم وراء الفتيات الرشيقات.. لأنها اضطرت إلى اتباع نصائح كتاب «البطن المثالي» الذي أهداه لها زوجها.. نصائح فاحت منها رائحة الجنس...

كيف نربّي أطفالنا ؟
هذا هو المحور المهمّ في المسرحية هي نظرة نقدية من الداخل.. من داخل الأم المثقفة التي «تنوي» أن يكون ابنها نابغة.. ولكن هل يكفي حسن النية هنا؟
منذ حملها تضع «مدام كنزة» صورة رجل وسيم يدعى المنوبي على جنبها الأيمن وصورة اينشتاين على جنبها الأيسر عند النوم حتى يكون ابنها المنتظر وسيما كما المنوبي وذكيّا كما اينشتاين.. ولكنها تخاف كل ليلة من أن تنقلب الصور ليصبح ابنها شبيها بأينشتاين وغبيا كما المنوبي!
وقبل الوضع تنتقد «مدام كنزة» طرق تربية الأطفال على غرار التندر في السهرات العائلية بالطلب من الطفل بأن يضرب عمه «وينتّف شلاغمه» ويبزق على خاله... وقد ذكّرنا ذلك في رمضان الفارط مع لطفي بندقة «في حنبعل في حومتنا»...
ويصل النقد إلى قاعات الدرس من خلال التطرق إلى ظاهرة انحياز الأم إلى طفلها واتهام المعلمة باستهدافه (مغردة عليه) وذلك عندما ذهبت «مدام كنزة» إلى المدرسة لتنصّب نفسها الولي الوحيد لابنها قائلة «بوه ولية.. نقصد أنا ولية أمره..».

مفك البراغي
وتغرق القاعة في موجة من الضحك المتواصل عندما تثور «مدام كنزة» على طرق التدريس من ذلك تشديد المعلمة على سؤال ابنها: «ما هو مفك البراغي؟».
سؤال أربك «مدام كنزة» وجعلها تعلن حالة الطوارئ داخل المنزل وفي الحي لمعرفة ما هو مفك البراغي!
هرولة وجيهة الجندوبي على الركح للتعبير عن فزعها وخوفها من عدم حل لغز مفك البراغي مراوحتها بين الشخصيات من خلال اختلاف تعابير وجهها ونبرات صوتها وتباين مواقف الشخصيات التي تقدمها تؤكد نجاحها في المسرحية بالاضافة إلى المراوحة السلسلة بين «الفلاش باك» والواقع وهنا تكمن متانة النص وحرفية الاخراج بالاضافة الى قدرات الممثّلة طبعا.
الطريف أن «مدام كنزة» قصدت شخصا وقورا في الحي يحمل حقيبة وأوراقا معتقدة أنه سيجيبها على سؤال مفك البراغي وما هالها إلا والرجل يصمت قليلا ثم قال لها «شوف شوف أختي ما نسكنش هوني!».
فقصدت شيخا زيتونيا لفك أشكال المفك لكنه أجابها: «لا يجوز في الحالتين!».


«كُثر الهم يبكي»
لتتوالى مشاكل ابن «مدام كنزة» من الطفولة حتى التخرج.. مشاكل متلازمة مع مشاكل اجتماعية أخرى متضمنة لنقد طريف لعديد الظواهر الاجتماعية على غرار نقد «القيس» عندما تقول «مدام كنزة»: «كُثر الهم يبكي» ونقد تفشي ظاهرة الدروس الخصوصية (راني دفعت عربون في الفيزيك!).

الصحافة مرة أخرى
ويبدو أن المنصف ذويب قد انخرط بدوره في موجة الأعمال المنتقدة للصحافة التونسية بطريقة سطحية تشبه أحاديث المقاهي الشعبية على غرار: «الجرائد أوراقها مسكرة كأنها حاشمة بالأخبار إلي فيها..»
وفي ذلك تجن كبير على الصحافة التونسية والأخبار الموجودة في الصحف وهنا ننبه الى ظاهرة التشفّي من الصحافة في الأعمال الفنية. والجديد في «مدام كنزة» هو مهاجمة الأخبار التي تنشرها الصحف ورغم وجود الأخبارالدافعة إلى الخجل فعلا في بعض الأحيان على غرار «مسلسل» التشاجر بين فنانين على المال وتبادل تهم السرقة.. فإن الذنب هنا ليس ذنب الصحف وإنما ذنب هذه الممارسات المخجلة الموجودة فعلا وكما تكونون تكون صحافتكم.

* وفاء الهمامي




Comments


2 de 2 commentaires pour l'article 14231

MOEZ  (trikimoez27@yahoo.fr)  |Samedi 11 Octobre 2008 à 21:06           
Sincèrement, moi aussi j'étais choqué par la même remarque!!!!En plus, j'on ai marre de l'utilisation de l'accent SFAXIENNE pour faire rire les gens. je m'adresse a ce journaliste de nous réecrire ce qu'il veut dire par cela et s'excuser!!!!!!!

Akram  (akram.ben.abd@topnet.tn)  |Samedi 11 Octobre 2008 à 16:00           
Pourquoi dire dans l'article "elle est mariée avec un sfaxien mais il est bon"!!!!!!! qu'est ce que cela veut dire? les sfaxiens sont mauvais et l'exception qu'ils soient bons!!!!!!!
pensez avant d'écrire n'importe quoi...


babnet
All Radio in One    
*.*.*
French Female