علي العريّض :التحويلات المالية للتونسيين المقيمين بالخارج بلغت 2500 مليار سنة 2012 ونسعى الى تطوير التواصل مع جالياتنا

<img src=http://www.babnet.net/images/8/alilaridle131.jpg width=100 align=left border=0>


باب نات - اشرف رئيس الحكومة السيد علي العريّض صباح اليوم باحد نزل الضاحية الشمالية بالعاصمة على افتتاح الندوة الدولية حول "تعبئة كفاءات المهاجرين من أجل التنمية في دول شمال إفريقيا والشرق الأوسط: توظيف أمثل للكفاءات الشابة المهاجرة" التي ينظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة التعاون والتنمية الاقتصادية بحضور وزير الشؤون الاجتماعية السيد خليل الزاوية وكاتب الدولة للهجرة والتونسيين بالخارج السيد حسين الجزيري وعدد من ممثلي منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمنظمات الدولية والخبراء.

وأبرز السيد علي العريض في كلمته أن تعبئة كفاءات المهاجرين وخاصة الشباب منهم من أجل التنمية في دول شمال إفريقيا والشرق الأوسط تكتسي أهمية بالغة خاصة في ظل ما تشهده المنطقة من تحوّلات حتّمت السعي إلى استغلال كافة الامكانيات المتاحة للالتحاق بمصاف الدول المتقدمة مبرزا أن التطورات السياسية الأخيرة التي شهدتها منطقة شمال افريقيا ساهمت في ترسيخ علاقة الجاليات وخصوصا الكفاءات منها بدولها الأصلية وهو ما أفضى إلى بروز واقع جديد وطرح إشكاليات وجب تدارسها وايجاد أنجع الحلول لها عبر العمل على تطوير البرامج ومراجعة التشريعات والاتفاقيات الدولية.ونوّه رئيس الحكومة بالمناسبة بما تم تسجيله منذ بداية الألفية من تحرّك إيجابي لمنظمات الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى والمفوضية الأوروبية لدراسة ظاهرة هجرة الكفاءات ودعم القدرات المؤسساتية لبلدان المنشأ لافتا النظر إلى أن هذه المجهودات التي بذلتها البلدان المصدّرة للعمالة لا تزال تحتاج إلى إيجاد صيغ عملية وتطبيقية تجعل من هجرة الكفاءات قاسما مشتركا ومربحا لبلدان المنشأ وبلدان الاستقبال في الآن نفسه.وأشار السيد علي العريض في هذا الإطار إلى مساهمة الجالية التونسية بالخارج في المجهود التنموي الوطني حيث شهدت التحويلات المالية تطوّرا متواصلا خلال السنوات الأخيرة حيث بلغت تحويلات سنة 2012 ما يفوق 2500 مليون دينار مسجلة زيادة بـ 400 مليون دينار مقارنة بسنة 2011 مقدرا سعي الحكومة إلى تدارك النقائص وتذليل العراقيل التي تقف أمام مساهمة الجالية في الخارج في مجهود البناء والتأسيس في مختلف المجالات من خلال إرساء علاقات ثقة قوامها الحوار المتواصل والإصغاء لمشاغلها في تونس وفي الخارج. وتطرق رئيس الحكومة في كلمته إلى الدور الهام الذي تضطلع به الجالية التونسية عموما والنخب والكفاءات على وجه الخصوص في نقل التكنولوجيا ودفع المسار التنموي مشيرا إلى العمل على إيلاء العناية اللازمة لملف الهجرة من خلال إدخال جملة من الاصلاحات الهيكلية خلال سنة 2012 تمثلت خاصة في إحداث كتابة الدولة للهجرة والتونسيين بالخارج وإحداث مجلس استشاري للتونسيين بالخارج يضم كافة مكونات شرائح التونسيين بالخارج وتطوير منظومة استقبال التونسيين بالخارج عند العودة ومزيد تيسير مساهمة الجالية في الاقتصاد الوطني فضلا عن دعم التعاون الفني من خلال توسيع المجالات والوجهات لتوظيف أكبر عدد ممكن من التونسيين للعمل بالخارج في هذه المرحلة وخصوصا في دول الخليج.وأفاد السيد علي العريض في كلمته أنه سيتم العمل خلال الفترة القادمة على تيسير التواصل بين الكفاءات التونسية بالخارج وإيجاد الآليات لتشجيعها على نقل التكنولوجيا الحديثة وتطوير خطة اتصالية اعلامية تضمن تفاعل التونسيين بالخارج مع مستجدات الوضع بتونس وتيسير مساهمتهم في المجهود التنموي وإعداد قاعدة بيانات معلوماتية مع العمل على تطوير النظام الاحصائي والبحوث والدراسات حول هجرة التونسيين بالخارج وإحداث "المرصد الوطني للهجرة" وانطلاق كتابة الدولة في صياغة سياسة وطنية في مجال الهجرة وذلك بالتنسيق مع المؤسسات والهياكل الوطنية المعنية بالاستعانة بعدة منظمات دولية في اطار برامج تعاون مشتركة.





ودعا رئيس الحكومة في ختام كلمته المؤتمرين إلى أهمية الاستفادة من الكفاءات والخبرات المهاجرة ودراسة التجارب الناجحة فى الهجرة الدائرية والاستفادة منها على غرار تجارب الهند واليابان والصين التي استطاعت الاستفادة من التقدم التقني والتكنولوجيا الحديثة في أوروبا الغربية بفضل كفاءاتها المهاجرة.




Comments


16 de 16 commentaires pour l'article 65102

Moncef  (Canada)  |Mardi 14 Mai 2013 à 03:38           
M. le pm,
j'ai voulu faire ma part pour la patri...
mais je ne refais pas cette erreur avant longtemps: transféré un bon paquet de $cdn à 1.39 dt pour un ami pour aider son usine à s'en sortir...
1- le remboursement ne se fait presque plus, faute de toute sorte de difficultés, de troubles et d'insécurité...
2- le $ est rendu à 1.65 dt...imaginez donc les pertes.
il y a des limites à voir ses économies s'évaporer. svp ramenez la sécurité au bled, avant tout. et réorganisez des élections libres et transprentes au plus vite. on est tanné du temporaire et du provisoire. on veut du concret, du solide et du long terme. sinon on va garder nos sous à 2%, mais sécurisés.
bonne chance.

Tunisia  (France)  |Lundi 13 Mai 2013 à 21:16           
سوف تتوقف التحويلات لاجل غير مسمي
هذا ان لم نقطعها تماما ..

Wadi1  (Canada)  |Lundi 13 Mai 2013 à 20:35           
Pour le gouvernement, les tunisiens à l'étranger sont une vache à lait.
la moindre chose que le gouvernement doit faire pour nous est de nous faciliter le renouvellement des passeports parce que les delais prennent plus d'un mois.

Elmejri  (Switzerland)  |Lundi 13 Mai 2013 à 19:31           
مع الأسف توقفت التحويلات المالية الى أن تتحسن الأوضاع ويستتب الأمن وتنتهي الإضرابات والإحتجاجات والإعتصامات وقطاع السكك والطرق والسرقة والنهب ....ولا أجبر على الندم والصياح......ويــــني فــــلـــوسي يــــــا لــــــوســـــي.....

Tounsi  (France)  |Lundi 13 Mai 2013 à 18:45           
تطوير التواصل مع جاليتكم ؟جاليتكم بخير والحمدالله ولكن طوّروا التواصل مع السلفيين وكفاكم لغة خشبية.

Nassim  (France)  |Lundi 13 Mai 2013 à 18:21           
Vous avez suivi le meme chemin que ben ali,la prochaine fois on votera pas pour ennahdha ça sera hizb ettahrir.

Dinardios  (Sweden)  |Lundi 13 Mai 2013 à 17:30 | Par           
@ Zarboutt!
Il parait qu'il te manquait une corde " خيط" pauvre " حطوطية"

TheLord  (Saudi Arabia)  |Lundi 13 Mai 2013 à 17:18           
قبل ما تفكروا في فلوس المواطنين بالمهجر فكروا كيفاش تحسنوا خدماتكم القنصلية و الاهتمام بالجالية. المعاملة في السفارة و القنصلية ما تبدلتش بعد الثورة. نفس الوجوه اللي كانت تضغط علينا باش ندفعوا 26-26 مازالت خالقة جو متاع مركز شرطة في السفارة و ما يقدمولك الخدمة كان ما يكرهوك في روحك و يحسسوك اللي هوما عملوا غليك مزية

Zarboutt  (Norway)  |Lundi 13 Mai 2013 à 17:01 | Par           
Degagez vous du pouvoir toi et ta bande puis on verra bien :D

Potentialside  (Tunisia)  |Lundi 13 Mai 2013 à 16:07 | Par           
في كل مرة تطأ قدماي ارض الوطن يرجع بي التفكير في جاليتنا الفاعلة بالخارج بقدرات ذات مقاس عالمي .لكن افيق من حلمي بعد تيقني انه ليس لنا بنية ولا استراتيجيا لاستقطابهم.فلنواصل في إفادة تونس بمداخل العملة الصعبة و ادلاء الاستشارة في مياديننا العلمية و الاقتصادية إلى أن ياتي ما يخالف ذلك

Kamel85  (United Arab Emirates)  |Lundi 13 Mai 2013 à 15:55           
J'ai demandé un bulletin n°3 de l'ambassade, ca fait plus que 1 an et deux mois et a chaque fois ils me disent ce n'est pas encore pret, on a fait un rappel bla bla bla.. mais qd meme je soutiens toute étape positive a l'egard de mon pays

Hammmmma  (Tunisia)  |Lundi 13 Mai 2013 à 15:54           
جينهاشي كأني سمعتها من عند بن علي حكاية الإلتحاق بمصاف الدول المتقدمة...الكلمة هذي نتشائم منها
حتى نلتحقو بالدول النامية الساعة متنقزش يا عم علي

Ziedz  (France)  |Lundi 13 Mai 2013 à 15:50           
Meme si on est loin mais on pense toujours au pays , mon souhait cest de voir un jour la démocratie installé en tunisie , ou on vive danss la paix et surtout la tolérence et le respect , personne n est au dessus des lois et maximum de transparence , aprés tous sera meilleure

ElGafsi  (United Kingdom)  |Lundi 13 Mai 2013 à 15:45           
Il n’est jamais trop tard de s’occuper des tunisiens résidents à l’étranger et pas seulement de combien vous rapportent-ils ! mais aussi par la mise en place par exemple de club pour leurs enfants pour leurs apprend la langue de leur parents et ancêtres, l’art et l’histoire de leur pays d’origine ainsi que la géographie et la religion de leurs cher pays …

Selimtounsi  (Canada)  |Lundi 13 Mai 2013 à 15:33           
Bonne initiative! ne nous oubliez pas au canada on commence à dépasser les 100000 tunisiens et on mérite un long courriel montréal-tunis direct ça multipliera nos visites en tunisie inchallah.

salam

Langdevip  (France)  |Lundi 13 Mai 2013 à 15:00           
فكره طيبه بقى التطبيق !
مهوش حديث الليل مدهون بالزبده


babnet
All Radio in One    
*.*.*
Arabic Female