حصان و سنور و خرفان وجرذان

<img src=http://www.babnet.net/images/1a/hisanwasannourrr.jpg width=100 align=left border=0>


أبو مـــــــــــــــــازن



زعموا، على منوال ابن المقفع، أنّ حيوانات الغابة احتكموا يوما الى السباق في سالف العصور و الأزمان، بعد أن تملّكهم الثعلب ثلاثا من السنين زائد عقدان، ثم فرّ بحيلته وحليلته الى أرض نجران، واصطحب الضبع و الذئب و الغربان، لقد فرّت يومها من هنا وهناك فئران وجرذان، تخفّت بسرعة و فطنة و كتمان، في جحور عميقة حفرت بين الجدران، و في السباسب الجافة و فيافي الصحراء بين الرمال و الكثبان، ايه على دهر مرّ بسرعة ولم يترك في الحسبان. صاح صرار يا سكان غابة الحيوان، ألا تنتظمون اخوانا وخلان، وتختارون من بينكم من يمسك بالصولجان، صهل الحصان مرددا ثلاثا أنا الملك أنا صاحب المكان، وقد رأيتموني أركض بحافري دون تعب وأعمل بإحسان، سلام على قوامي و صهيلي يطرب الأسماع كالآذان. صاح سنورنا وقد امتطى صهوة الحصان، أنا من كنت أقوده بهوادة و إتقان أوجهه وصغار مجلسي بما يمتلك الشباب من عنفوان، و ندبر الأمر معه بحكمة المشيب يا اخوان، أنا الأفضل أحكمكم بالعدل والقسطاس والميزان، فلا تحقروني لقلة السند فصديقي القنفذ والضربان، هلمّوا لتنصيبي على عرشكم فأنا الملك المختار عالي الشأن.




احتار صرار بين جموع الحيوان فخطب فيهم باقتضاب وقد لاقي الانصات والامعان: لنفتح باب الترشح لأيام ثمان، فيهن تقدمون أفرادا وجماعات لتسجلوا في الرهان فالفائز فائز واحد ان جاوز نصف اصوات السكان و الا حينئذ: دورتان اثنتان. تقدمت عن غير عادتها قطعان وقطعان، من الضأن الصغير و النعجة الى فحول الخرفان، باع ... باع نريد عرش الغابة يا صرار الولهان، فنحن أمناء على ذلك ان أنصفنا الشجعان، لنا قرون مبرية نقود بها القطعان وننشد ثغاء حسن الصوت كأمهر فنان. قال الحصان مالكم يا قطعان الخرفان تلجون باب الحكم دون تكوين ونضال معلوم عند العيان، كنتم تتيهون كل يوم في أطراف الغابة خوفا من الثعلب الألعبان، يكيد لكم في كل مرة وتقعون في فخه لفرط النسيان. صاح صرار دعهم و شأنهم فحيوانات الغابة يذكرون كل بأفعاله دون زيادة ولا نقصان.
خرجت حينها جيوش من الفئران والضبّ و الجرذان، قوارض تفتك بأسنانها بالكلأ و العشب و الديدان: نحن لها يا حصان وسنور وأمركما هذا يهمنا لو تعلمان. تبّا لكما وقد خلفتما الثعلب فأنهكتم أهل الغابة و أذقتموهم الألوان، تنحوا عن ملك زعيمنا فنحن خلفه أيها المناضلان. ضحك صرار و سجل في الدفتر الجرذان، تريد أن تتسابق وقد كسرت بعض قوائمها فاستعانت بالعيدان، تربطها على أفخاذها فكذا النضال في عصر ثورة الهوان. استغرب الحصان والسنور فعضوا الأنامل ولكن صرارا قد سجل الأسماء بالقلم فلا عراك ولا عدوان، كل يطأطأ لقانونه فيستعد لسباق الرهان. صاح الحضور و مالنا لا نشترك ولنا نصيب من الكلأ وما يطفئ عطش الظمآن، ليتنا اشتركنا فنفوز ببضع ما تسلموا قبل السباق بأوان، ثم نترك لهم العرش فنحن زاهدون فيه وحق الرحمان، هنيئا لكم بعرشكم ان فزتم به ولكن دعونا نقاسمكم الغابة في سلم و أمان. تلك قصة لم تقصّها كليلة و لا دمنة استمعت لها لأنها ببساطة تحدث على أرض الخضراء الآن ... الآن.




Comments


12 de 12 commentaires pour l'article 91960

Lapiqure  (Tunisia)  |Mercredi 24 Septembre 2014 à 14:57           
Idha atatka mathammati min nakissin....fatilka achahadatou biannani alkamilou..

Lapiqure  (Tunisia)  |Mercredi 24 Septembre 2014 à 14:40           
A propos,vous avez maltraité la poesie de notre valeureux poete Abouttaieb Almoutanabbi,oui vous avez commis aux moins deux fautes ...c'est trop deux fautes dans un seul psaume poetique...je me demande si vous avez jamais lu ses poesies ou seulement entendu parler de Abouttaieb Almoutanabbi...et aprés ça vous osez prétendre etre attaché à la langue et la culture de vos ancetres...et que nous pouvons vous confier la tache de les conserver et
developper...nous allons y repenser...don't forget to say goodbye to...

Abou_Mazen  (Tunisia)  |Mercredi 24 Septembre 2014 à 14:00           
البادي أظلم سامحك الله، لن أعلق على ما تقول بعد اليوم

Abou_Mazen  (Tunisia)  |Mercredi 24 Septembre 2014 à 11:44           
الى من سمى نفسه زريقة و منعته لوحة المفاتيح التخاطب بلغته أقتبس بيت أبو الطيب و أقول:
وإذا أتَتْكَ مَذَمّتي من 'زريقة' .... فَهيَ الشّهادَةُ لي بأنّي كامِلُ

Lapiqure  (Tunisia)  |Mercredi 24 Septembre 2014 à 01:59           
Abou Maez,vous continuez à etre superficiel...vous ignorez les arguments que j'ai cité dans mon commentaire,et vous m'attaquez et m'insultez(car c'est votre ultime arme)juste parce que j'écris en français...(c'est la faute à windows)..eh bien monsieur estimez-vous chanceux parceque epoint fort c'est bien la langue ARABE,(cessez de vous considérer les protecteurs de l'identité du peuple,nous sommes adultes et vaccinés et nous n'avons pas
besoin d'aucune tutelle)..et puis la moitié sinon la majorité des intervenants à babnet écrivent en français...est ce qu'ils sont atteints par cette nouvelle maladie que vous avez à peine découvert...et notre cher babnet meme en est-il atteint,cher specialiste de "l'istihmar"...dites-nous...illuminez nos cerveaux de "ablahs"....salut et n'oubliez pas de saluer Mme votre chévre...

Abou_Mazen  ()  |Mardi 23 Septembre 2014 à 23:18           
Abou maez ?????
مقبولة من متفرنس حتى النخاع
أكتب بلغتي و لغة آبائي وأجدادي و هي الغنية بالمفردات و التراكيب و تبقى أنت رهينة الاستحمار الثقافي أيها الأبله
نتبع خطى ابن المقفع لطرافة كتاباته و قصصه التي ساقها على لسان الحيوان علنا ننتج نصا يحي تراثا تنكرت له انت وخلانك أيها الأبله
سلام

Lapiqure  (Tunisia)  |Mardi 23 Septembre 2014 à 22:59           
Abou Maez,ibn al moquaffaa était obligé d'écrire son récit de la vie politique de son temps en attribuant la parole aux animeaux,par crainte du régime répressif des Abbassides.Par contre vous vivez dans un pays libre aprés une révolution,je ne comprend pas pourquoi vous adoptez un style d"écriture vieux de mille ans,à part votre conservatisme accentué et votre rétrogradisme pathétique.Dans un climat de liberté d'expression et de démocratie ,on
n'a pas besoin de masquer ni nos personnages ,ni nos idées...sauf si on manque de courage voire de franchise ,de netteté...et d'honnéteté...salut et passez le bonjour à votre chévre...

Zoulel  (Tunisia)  |Mardi 23 Septembre 2014 à 16:13           
عم دوني = عمدوني

Moussapukong  (Tunisia)  |Mardi 23 Septembre 2014 à 14:36           
مقال ممتاز كما عودنا أبو مازن جزاه الله خيرا

Volcano  (Tunisia)  |Mardi 23 Septembre 2014 à 10:49           
شكرا جزيلا فقد ابدعت وصفا .

BenMoussa  (Tunisia)  |Mardi 23 Septembre 2014 à 10:08           
مقامة ظريفة ومعبرة عن واقعنا اليوم
شكرا للكاتب المبدع

Fartattou  (Tunisia)  |Mardi 23 Septembre 2014 à 10:05           
That's the situation in Tunisia.


babnet
All Radio in One    
*.*.*
Arabic Female