sly wrote:Joujou wrote:Courage les filles pour le bac, je veux voir vos photos dans le journal sur le podium des moyennes cette annee, et avec vos foulards SVP
áíÓ ÇáÇíãÇä ÈÇáÊãäí æáÇ ÈÇáÊÍáí
ÇáÊÍáí = ÇááÈÇÓ
Foulard pour une croyante: condition nécessaire mais pas suffisante (si tu compte faire des prepas, tu vas en l'entendre souvent celle la ya jouda:) )
bonjour joujou,je ne suis pas très d'accord avec ce que tu dis,car sinon,seuls les arabes auraient le droit d'être musulmans puisque les hadiths doivent être cité en arabe littéraire et donc ceux qui ne parlent pas et ne comprennent pas l'arabe seraient exclus! et ce n'est pas le but.
merci pour tes encouragements pour le bac!!prépare le cadeau
merci d'etre un peu d'accord quand même ya jouda

de part le monde, il ya des milliers d'illetres qui ne saurait ecrire leur prenom en aucune langue,meme pas la leur, et qui recite le coran par coeur.
c le cas des quelques provinces reculées d'Égypte et du Maroc, ainsi que d'autres villes du Pakistan/Bangladesh/Indonésie etc, cherche un peu sur google, ya des vidéos édifiantes de gosses pakistanais de 6-7 ans qui feront pâlir de honte notre mufti tellement ils excellent dans la récitation..
En plus tu remarqueras que parmi les arabes, y a des milliers qui apprennent des chansons anglaises par cœur sans y comprendre un traitre mot ni même savoir de quelle langue il s'agit, alors je crois vraiment pas que la langue soit une barrière pour celui qui veut bien faire.
enfin bref, je persiste que les hadiths ne sont pas transposable en dialecte tunisien car c'est théologiquement inacceptable.
sinon je pige pas la blague de felten, j'aurais bien rigole mais wallah ça m'échappe.
et pour le cadeau, 7adher ya lella (je suis serieux).