Il changea la face du monde

debats religieux,questions/reponses,entraides

Postby ritchie » Sun Aug 15, 2010 12:45 pm

bonjour kilani,
kilani_se wrote:, et nous sommes aujourd'hui convaincu que tout vient de la langue arabe, qui est en somme presque intraduisible, et rien que le fait de traduire un mot, revient à le changer....

ca par contre j ai pas compris!ce n est pas la premiere fois que la langue arabe est mise en cause dans une discussion sur la religion,mais c est un argument qui ne tient pas la route sachant que seuls 300 millions de musulmans sur un milliard et demi parlent arabe,comment ont fait les autres???
il suffit a mon avis de trouver le bon traducteur pour traduire la langue arabe,aussi bete que ca!
PS:tu dis:" nous sommes aujourd hui convaincu"...nous c est qui? 8)
[swf width=296 height=93]http://www.danasoft.com/sig/rit10364.jpg[/swf]
User avatar
ritchie
.
.
 
Posts: 3118
Joined: Sat Nov 25, 2006 9:30 pm

Postby kilani_se » Sun Aug 15, 2010 3:07 pm

ritchie wrote:bonjour kilani,
ca par contre j ai pas compris!ce n est pas la premiere fois que la langue arabe est mise en cause dans une discussion sur la religion,mais c est un argument qui ne tient pas la route sachant que seuls 300 millions de musulmans sur un milliard et demi parlent arabe,comment ont fait les autres???
il suffit a mon avis de trouver le bon traducteur pour traduire la langue arabe,aussi bete que ca!
PS:tu dis:" nous sommes aujourd hui convaincu"...nous c est qui? 8)

Bonjour Ritchie,
Je crois qu'on s'est mal compris, la langue arabe pour moi est trop riche pour être interprétée dans une autre langue sans altérer la signification surtout si on essaye de trouver des synonymes dans d'autres langues.
En fait, toute traduction, est soumise à une certaine logique, mais cette logique elle même est biaisée par l'interprétation qu'on veut faire dire à la traduction.
La magie de la langue arabe, support du saint Coran, est sa précision. Ce qui fait que pour traduire un mot arabe, on est obligé de se rapprocher de sa signification dans les autres langues, sans jamais exprimer pleinement l'idée du mot.
Quand je me suis intéressé à la langue que parlaient Adam et Eve pae exemple, j'ai appris par les historiens qu'ils parlaient la langue ADAMIQUE. En fouillant un peu plus, j'ai trouvé dans le Coran que c'est Dieu tout puissant qui leur a transmis tous leurs savoirs.
Malheureusement dans les livres d'histoire, il est question de langue Cananéenne (de la ville de Cannaan, du nom du petit fils de Noé, puisqu'après le déluge, c'était les seuls survivants), qui elle même semble issue de la langue Sémitique (du nom biblique de Sem fils de Noé). On voit déjà la divergence de l'origine même de la langue entre les historiens.
Donc cher Ritchie, faire un bon traducteur relève du rêve.
C'est comme qu'on on tape sur une calculette 1/3 puis on multiplie le résultat par 3, au lieu de trouver 1 on trouve 0,99999 c'est cette précision qui est importante pour certains, mais qui peut ne pas poser de problèmes pour d'autres.
kilani_se
 
Posts: 166
Joined: Wed Mar 03, 2010 9:05 am

Postby rana » Sun Aug 15, 2010 11:16 pm

Aline possède une copie unique d'une traduction du coran faite sur mesure!!!
la langue arabe n'a jamais été un obstacle,c'est un faux problème inventé par certains a des fins tendencieuses,ce qui est triste,c'est que des musulmans se laissent prendre à ce piège comme kilani.
mais c'est un autre sujet,et il serait dommage que vous defigurez ce beau sujet par des réfléxions qui n'ont rien perdu dans cette discussion qui se veut féderatrice des croyances en un Dieu unique,celui des juifs,des chretiens et des musulmans.
loud generation
User avatar
rana
 
Posts: 171
Joined: Sun May 13, 2007 1:57 pm
Location: la marsa

Postby kilani_se » Mon Aug 16, 2010 8:44 am

rana wrote:Aline possède une copie unique d'une traduction du coran faite sur mesure!!!
la langue arabe n'a jamais été un obstacle,c'est un faux problème inventé par certains a des fins tendencieuses,ce qui est triste,c'est que des musulmans se laissent prendre à ce piège comme kilani.
mais c'est un autre sujet,et il serait dommage que vous defigurez ce beau sujet par des réfléxions qui n'ont rien perdu dans cette discussion qui se veut féderatrice des croyances en un Dieu unique,celui des juifs,des chretiens et des musulmans.
Bonjour Rana,
Je suis désolé de te contredire, mais la langue arabe est la langue du Coran, et toute personne qui veut "étudier" le Coran, doit avant tout apprendre l'arabe pour comprendre les nuances des préceptes du Coran.
Etudier le Coran à partir d'une traduction peut aider, mais ne suffit pas.
Que l'on prône l'entente spirituelle entre juifs, chrétiens et musulmans, je ne peut qu'approuver. Mais refuter les arguments d'autres musulmans sous prétexte qu'ils sont chiites, alahmadya, wahabites,... et prétendre qu'ils complotent contre l'Islam n'est pas la bonne solution. Si Dieu nous a donné un cerveau, c'est bien pour l'utiliser à faire la différence entre le bien et le mal, et avec la foi dans notre cœur, nous sommes parés pour affronter les pires dédales intellectuelles.
Nos traditions tunisiennes sont elle même parfois en contradiction avec notre foi, et ce n'est pas pour autant une raison suffisante pour refuser toutes nos traditions en bloc.
Bien à toi.
kilani_se
 
Posts: 166
Joined: Wed Mar 03, 2010 9:05 am

Postby stormbringer » Mon Aug 16, 2010 6:18 pm

bonjour kilani,
brabbi c est quoi ce charabia?il n est pas demandé a chaque musulman d etudier le coran ni en arabe ni dans une autre langue!les turcs ne pipent pas mot en arabe,ni les afghan,ni les malaisiens...etc...et ils ne sont pas moins musulmans que nous autres.
et quel est le rapport avec les wahabistes,salafistes,integristes...et j en passe que tu cites presque dans chacun de tes commentaires.
si tu penses toucher raner en la traitant de salafiste,c est raté,car la connaissant, elle en sera plutot flattée :P
stormbringer coming down meaning to stay,thundering and lightning hidding your way.
User avatar
stormbringer
.
.
 
Posts: 561
Joined: Wed Jan 31, 2007 8:17 pm

Postby kilani_se » Mon Aug 16, 2010 7:43 pm

stormbringer wrote:bonjour kilani,
brabbi c est quoi ce charabia?il n est pas demandé a chaque musulman d etudier le coran ni en arabe ni dans une autre langue!les turcs ne pipent pas mot en arabe,ni les afghan,ni les malaisiens...etc...et ils ne sont pas moins musulmans que nous autres.
et quel est le rapport avec les wahabistes,salafistes,integristes...et j en passe que tu cites presque dans chacun de tes commentaires.
si tu penses toucher raner en la traitant de salafiste,c est raté,car la connaissant, elle en sera plutot flattée :P

Bonjour stormbringer,
Ne déforme pas mes mots s'il te plait. Je n'ai jamais et nulle part traité Rana (que je salue et respecte beaucoup) de quoi que ce soit de malveillant.
La seule fois où je me suis permis de tel écart de langage, c'était sur un autre forum et mes propos étaient à prendre au deuxième degré.
Ce que j'ai dit est très clair, il est trop facile de classer des musulmans qui ont parfois des idées autres que les notres dans des catégories et des sectes pour couper avec eux tout type de dialogue, qui dérange et ceci me désole d'autant plus avec les chrétiens, les juifs ou même les athées.
En ce qui concerne la langue arabe et le Coran, vous avez peut-être raison de dire qu'il y a plus de gens non arabophones qui apprennent le Coran (parfois sans le comprendre), et au cours d'un de mes voyages en Turquie, j'ai été frappé de stupeur en discutant en anglais avec un vieux Turc qui m'a récité plein de versets du Coran en arabe presque sans accent et sans connaitre l'arabe, mais au final malheureusement beaucoup de versets qu'il récitait était pour lui ésotériques.
kilani_se
 
Posts: 166
Joined: Wed Mar 03, 2010 9:05 am

Postby leila » Mon Aug 16, 2010 10:29 pm

Bonjour à tous,
j'aimerais tellement qu'on ne devie pas de la discussion initiale.
mais je dois rajouter que la secte des ahmadya sont des koffars,on peut s'armer de toute la tolerance dont on est capable,impossible de leur trouver des circonstances atténuantes!ils répondent en tous points aux critères du kofr révélés dans le coran et expliqués par la sunna.
les chiites sont des musulmans dont nous rejetons à raison certains rites,les wahabites sont sunnites comme nous, des gens très convenables et bien comme il faut,heureusement qu'ils existent....ils jouent un très grand rôle dans la vie de la nation musulmane,mais pas celui qu'on croit.
pour les salafistes,c'est un immense honneur pour tout musulman d'être comparer a eux,j'aimerais tant être une salafiste,mais je n'en ai pas les moyens.
maintenant notre sujet,c'est les chrétiens qui ne croient pas en la trinité et qui adorent un Dieu unique,tout comme nous.
merci de vous en souvenir.
[img:426:146]http://img294.imageshack.us/img294/7742/glitterfy181324t596d36ty7.gif[/img]

BE QUIET,GAZA IS DYING......
User avatar
leila
.
.
 
Posts: 2855
Joined: Sun Dec 24, 2006 10:58 am

Postby kilani_se » Tue Aug 17, 2010 8:53 am

leila wrote:maintenant notre sujet,c'est les chrétiens qui ne croient pas en la trinité et qui adorent un Dieu unique,tout comme nous.
merci de vous en souvenir.

Bonjour Leila,
La position que je n'arrête pas de défendre face à mes amis chrétiens, est qu'en Islam, la foi en un seul Dieu ne peut souffrir d'aucune exception ni modification ni réforme ni révision:
"Croyez en Dieu, en ses prophètes et ne parlez plus de trinité... Dieu n'est qu'Un! Gloire à lui! Il est trop haut pour avoir un fils! A lui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre et il suffit comme protecteur" (S4,171).
Or les chrétiens s'entêtent à croire en la Sainte Trinité et en la médiation de Jésus-Christ Sauveur. L'Islam invalide le dogme trinitaire comme une pensée associant à Dieu des égaux, ce qui dénature l'intégrité de sa divinité.
"Ô enfants d’Israël, adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur. Quiconque associe à Allah (d’autres divinités) Allah lui interdit le Paradis; et son refuge sera le Feu. Et pour les injustes, pas de secoureurs"
Pour moi, c’est un problème de traduction et comme j'estime que le Coran n’est compréhensible qu’en Arabe. Le mot kafara : est traduit par «mécréant» car selon l’interprétation courante ce verbe désigne le fait de ne pas croire, tandis qu’au point de vue ésotérique il évoque l’idée de «recouvrir» et par conséquent d’ «occulter». Donc la compréhension ésotérique de ce verset est : Ils "occultent" ceux qui disent , ils "voilent".

Certains versets ne sont pas compréhensibles seuls , mais à la lumière de certains autres, d’où la complexité du sens profond. Un autre verset coranique où la Trinité est évoquée de manière expresse est également remarquable dans sa formule quand on sait comprendre le sens profond et pas juste littéral des versets:
"Croyez donc en Allah et Ses Envoyés et ne dites pas «trois». Cessez , cela est meilleur pour vous: Allah est une divinité unique." (S4, 171)
Le fait de dire « trois » n’est donc pas considéré comme un mensonge ou une marque d’incroyance :simplement , « il est meilleur pour vous » de cesser de le dire et préférable de proclamer l’Unité divine , ce qui correspond à un aspect principiel plus élevé.
kilani_se
 
Posts: 166
Joined: Wed Mar 03, 2010 9:05 am

Previous

Return to Religions,Foi et Dvinités

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest